Lashawan Qadash
Prayers
The prayer content stays on a single page for MVP. Use the anchors below to jump to the Lord's Prayer, forgiveness, diligence, and safety sections.
Jump to:
Lord's Prayer
Matthew 6:9
The source lays the prayer out in short line-by-line phrases, so this page keeps those phrases grouped instead of flattening them into one paragraph.
| Paleo | Pronunciation | English |
|---|---|---|
| ๐ค ๐ค๐ค๐ค | AHBA / NAWA | Our Father |
| ๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค | SHA / BA / SHAMAYAM | Which in Heaven |
| ๐ค๐ค๐ค | QADASH | Holy |
| ๐ค๐ค๐ค | HAYAH | Be |
| ๐ค๐ค๐ค | SHAM / KA | Your Name |
| ๐ค๐ค ๐ค๐ค | YAHAWAH | Yahawah |
| Paleo | Pronunciation | English |
|---|---|---|
| ๐ค๐ค๐ค ๐ค๐ค / ๐ค๐ค | MALAKWATH / KA | Your Kingdom |
| ๐ค๐ค๐ค | THABAAH | Come |
| ๐ค๐ค๐ค๐ค / ๐ค๐ค | RATAZAH / KA | Your Will |
| ๐ค๐ค๐ค | HAYAH | Be |
| ๐ค๐ค๐ค | ISHAH | Done |
| ๐ค๐ค๐ค๐ค | BA / AHRATAZA | In Earth |
| ๐ค ๐ค | KAWA | As |
| ๐ค๐ค๐ค | HAYAH | In Heaven |
| Paleo | Pronunciation | English |
|---|---|---|
| ๐ค๐ค๐ค / ๐ค | LAH / MA | Give us this day our daily bread |
| ๐ค๐ค๐ค / ๐ค๐ค | LAH / AHKA | Forgive us our sins / debts |
| ๐ค ๐ค / ๐ค๐ค๐ค | WA / RATAZAH | As we forgive others |
| ๐ค๐ค | LAH | Lead us not into temptation |
| ๐ค๐ค๐ค | HALA | But deliver us from evil |
| ๐ค๐ค | LAK | For yours is the kingdom, the power, and the glory |
Forgiveness / Repentance
Psalm 51
The export uses Psalm 51 and nearby repentance lines to keep the heart on forgiveness, cleansing, and restored fellowship.
| Paleo | Pronunciation | English |
|---|---|---|
| ๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค | SaLach / NaYa | Forgive me |
| ๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค | KaYa ChaaTaAh / Ya | For my sin |
| ๐ค๐ค๐ค๐ค ๐ค๐ค | Wa IWanYam | And my iniquities |
| ๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค | NaThaN | Wash me thoroughly from mine iniquity |
| ๐ค๐ค | LaAh | Cast me not away from thy presence |
| ๐ค๐ค๐ค ๐ค ๐ค๐ค๐ค | Qadash / Rawchaa | Take not thy holy spirit from me |
| Paleo | Pronunciation | English |
|---|---|---|
| ๐ค๐ค๐ค๐ค / ๐ค๐ค | AhMar / Ka | Create in me a clean heart |
| ๐ค๐ค๐ค๐ค | PanYa / Ka | Restore a right spirit within me |
| ๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค | HaDaRaYak / NaYa | Renew my spirit |
Diligence
Psalm 119 and related passages
This section keeps the source's repeated pattern of asking for understanding, discipline, and a teachable heart.
| Paleo | Pronunciation | English |
|---|---|---|
| ๐ค๐ค๐ค | NATAZAR | Keep / guard |
| ๐ค๐ค๐ค | LABYA | My heart |
| ๐ค๐ค๐ค | MAKAL | With all |
| ๐ค๐ค๐ค๐ค | MASHAMAR | Diligence |
| ๐ค๐ค๐ค๐ค | ShaYaThah | Set a watch |
| ๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค | Wa / LaMad / NaYa | Teach me |
| Paleo | Pronunciation | English |
|---|---|---|
| ๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค | Ma / NaSaTharWath | Give me understanding |
| ๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค | Hadarayak / naya | Make me go in the path of thy commandments |
| ๐ค๐ค๐ค๐ค | Gal-iYan / Ya | Open thou my eyes |
Safety
Psalm 54 and Psalm 141
The source opens with the prayer for help and then keeps moving through watchfulness, protection, and the Shepherd language of the Psalms.
| Paleo | Pronunciation | English |
|---|---|---|
| ๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค | AHLAHAYAM | O God |
| ๐ค๐ค๐ค | SHAMI | Hear my prayer |
| ๐ค๐ค๐ค๐ค๐ค | THAPALATH / YA | My prayer |
| ๐ค๐ค | LAH | Set a watch before my mouth |
| ๐ค๐ค๐ค | HAAHZAYANAH | Keep the door of my lips |
| ๐ค๐ค ๐ค๐ค | YAHAWAH | The LORD is my shepherd |
| Paleo | Pronunciation | English |
|---|---|---|
| ๐ค๐ค๐ค | Rai / ya | I shall not want |
| ๐ค๐ค | MaYa | Let my prayer be set forth as incense |
| ๐ค๐ค๐ค๐ค ๐ค๐ค | Wa / ThaWaRath / Ka | Thy law / word keep me |
The export continues with more prayer lines and companion passages, but this MVP keeps the four anchor sections together instead of splitting every prayer into its own route.